Перевод: с английского на русский

с русского на английский

поздравительные приветствия

  • 1 compliments of the season

    поздравительные пожелания, поздравительные приветствия

    Новый англо-русский словарь > compliments of the season

  • 2 compliment

    ̘. ̈n.ˈkɔmplɪmənt
    1. сущ.
    1) а) любезность, восхищение, комплимент pay a compliment make a compliment Syn: praise, commendation б) официальное признание, представление (кому-либо) Syn: honor
    2) мн. наилучшие пожелания, поздравления Syn: congratulation, felicitationBristol compliment
    2. гл.
    1) делать комплимент, высказывать восхищение Syn: fawn
    2) а) приветствовать;
    поздравлять Syn: congratulate, felicitate б) оказать официальный прием
    3) подарить( что-л. кому-л.) I was complimented with perfumes. ≈ Мне подарили духи. Syn: bestow комплимент;
    похвала;
    - left-handed * сомнительный комплимент;
    - to pay a * сделать комплимент;
    - to return the * ответить комплиментом на комплимент;
    отметить тем же;
    - to angle for *s напрашиваться на комплимент любезность;
    - to do smb. the * of inviting him to dinner оказать кому-л честь, пригласив на обед;
    - I take it as a * to be asked to speak я считаю за честь, что меня просят выступить pl привет, поклон;
    поздравление;
    - with *s с приветом (в конце письма) - *s of the season поздравительные рождественские и новогодние приветствия;
    - with Mr. A.'s *s от г-на А. (записка при театральных билетах, книге и т. п., преподносимых в подарок) - to pay one's *s засвидетельствовать почтение;
    - give my *s to your wife передайте привет Вашей жене (устаревшее) (диалектизм) подарок говорить комплименты, хвалить;
    - to * a lady on her appearance говорить даме комплименты по поводу ее внешности;
    - to * smb. on his speech хвалить кого-л за его речь приветствовать, поздравлять;
    - to * smb. on his progress поздравить кого-л с успехом;
    - to * smb. with the degree of Master of Arts поздравить кого-л с получением степени магистра гуманитарных наук (книжное) подарить;
    - he *ed us with tickets for the exhibition он преподнес нам билеты на выставку Bristol ~ подарок, ненужный самому дарящему compliment говорить комплименты, хвалить;
    льстить ~ комплимент, похвала;
    любезность;
    to pay (или to make) a compliment сделать комплимент;
    it is no compliment to him это не делает ему чести ~ подарить (with - что-л.) ~ pl поздравление;
    привет, поклон;
    compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам) ~ приветствовать, поздравлять;
    to compliment (smb. on smth.) поздравлять (кого-л. с чем-л.) ~ приветствовать, поздравлять;
    to compliment (smb. on smth.) поздравлять (кого-л. с чем-л.) ~ pl поздравление;
    привет, поклон;
    compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам) give him mu ~s передайте ему привет (от меня) ;
    with compliments с приветом (в конце письма) ~ комплимент, похвала;
    любезность;
    to pay (или to make) a compliment сделать комплимент;
    it is no compliment to him это не делает ему чести ~ комплимент, похвала;
    любезность;
    to pay (или to make) a compliment сделать комплимент;
    it is no compliment to him это не делает ему чести give him mu ~s передайте ему привет (от меня) ;
    with compliments с приветом (в конце письма)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > compliment

  • 3 compliments of the season

    Универсальный англо-русский словарь > compliments of the season

  • 4 compliment

    [̘. ̈n.ˈkɔmplɪmənt]
    Bristol compliment подарок, ненужный самому дарящему compliment говорить комплименты, хвалить; льстить compliment комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести compliment подарить (with - что-л.) compliment pl поздравление; привет, поклон; compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам) compliment приветствовать, поздравлять; to compliment (smb. on smth.) поздравлять (кого-л. с чем-л.) compliment приветствовать, поздравлять; to compliment (smb. on smth.) поздравлять (кого-л. с чем-л.) compliment pl поздравление; привет, поклон; compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам) give him mu compliments передайте ему привет (от меня); with compliments с приветом (в конце письма) compliment комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести compliment комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести give him mu compliments передайте ему привет (от меня); with compliments с приветом (в конце письма)

    English-Russian short dictionary > compliment

  • 5 compliments of the season

    compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соот-ветственно праздникам)

    Англо-русский словарь Мюллера > compliments of the season

  • 6 compliment

    1. noun
    1) комплимент, похвала; любезность; to pay (или to make) a compliment сделать комплимент; it is no compliment to him это не делает ему чести
    2) (pl.) поздравление; привет, поклон; compliments of the season поздравительные приветствия, пожелания (соответственно праздникам); give him mu compliments передайте ему привет (от меня); with compliments с приветом (в конце письма)
    Bristol compliment подарок, ненужный самому дарящему
    2. verb
    1) говорить комплименты, хвалить; льстить
    2) приветствовать, поздравлять; to compliment smb. on smth. поздравлять кого-л. с чем-л.
    3) подарить (with что-л.)
    Syn:
    fawn
    * * *
    1 (2) привет
    2 (n) комплимент
    * * *
    комплимент; поздравление
    * * *
    [com·pli·ment || 'kɒmplɪmənt] n. комплимент, похвала, привет, любезность, поклон, поздравление v. говорить комплименты, хвалить, похвалить, льстить, приветствовать, поздравлять, подарить
    * * *
    комплимент
    привет
    * * *
    1. сущ. 1) а) любезность б) официальное признание; официальное представление (кому-либо) 2) мн. наилучшие пожелания 2. гл. 1) делать комплимент, высказывать восхищение 2) а) приветствовать б) оказать официальный прием 3) подарить (что-л. кому-л.)

    Новый англо-русский словарь > compliment

  • 7 compliment

    1. [ʹkɒmplımənt] n
    1. комплимент; похвала

    left-handed /doubtful/ compliment - сомнительный комплимент

    to pay /to make/ a compliment - сделать /сказать/ комплимент

    to return the compliment - а) ответить комплиментом на комплимент; б) ответить тем же

    to angle /to fish/ for compliments - напрашиваться на комплимент(ы)

    2. любезность

    to do smb. the compliment of inviting him to dinner - оказать кому-л. честь, пригласив на обед

    I take it as a compliment to be asked to speak - я считаю за честь, что меня просят выступить

    3. pl привет, поклон; поздравление

    compliments of the season - поздравительные рождественские и новогодние приветствия

    with Mr. A.'s [the author's] compliments - от г-на А. [от автора] (записка при театральных билетах, книге и т. п., преподносимых в подарок)

    to pay /to present/ one's compliments - засвидетельствовать (своё) почтение

    4. уст., диал. подарок
    2. [ʹkɒmplıment] v
    1. говорить комплименты, хвалить

    to compliment a lady on her appearance - говорить даме комплименты по поводу её внешности

    to compliment smb. on his speech - хвалить кого-л. за его речь

    2. приветствовать, поздравлять

    to compliment smb. on his progress - поздравить кого-л. с успехом

    to compliment smb. with the degree of Master of Arts - поздравить кого-л. с получением степени магистра гуманитарных наук

    3. (with) книжн. подарить

    he complimented us with tickets for the exhibition - он преподнёс нам билеты на выставку

    НБАРС > compliment

См. также в других словарях:

  • Федоров, Борис Михайлович — стихотворец, драматург, журналист и писатель для детей, род. в 1794 г., умер, в чине статского советника, 7 апреля 1875 г. Литературную деятельность начал в 1813 г. стихотворением "Донской казак, возвратившийся в свое отечество после… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Федоров Борис Михайлович — Федоров (Борис Михайлович, 1794 1875) стихотворец, драматург, журналист и писатель для детей. Литературную деятельность начал в 1813 г. стихотворением Донской казак, возвратившийся в свое отечество после подвигов ратных . В том же году Федоровым… …   Биографический словарь

  • Федоров Борис Михайлович — (1794 1875) стихотворец, драматург, журналист и писатель для детей. Литературную деятельность начал в 1813 году стихотворением Донской казак, возвратившийся в свое отечество после подвигов ратных . В том же году О. была написана драма: Крестьянин …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Письменные жанры обиходно-разговорной сферы общения — К их числу следует отнести: записи личного плана типа дневниковых, личные письма учителя, записки личного содержания, поздравительные письма и открытки. В отличие от официально деловой переписки, эпистолярные жанры обиходно разговорной речи… …   Педагогическое речеведение

  • Фёдоров, Борис Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фёдоров. Борис Михайлович Фёдоров (1794 или 1798 1875)  плодовитый поэт, издатель альманахов, детский писатель. Содержание 1 Биография 2 Драматургия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»